Ergonominiai sprendimai filmai
Português machine translations, [translations of subtitles and titles are both online editing enabled] (for the time being you see no titles)
To run the video with Português subtitles, click on its title, click on the bottom of the video to display the run bar, in the run bar click on the gear icon, in the small pop-up window click Subtitles/CC; in the new small pop-up window click Add Subtitles/CC; in the new big window in the right pane click on the blue box Select language; in the box Select 189 other languages write Portuguese, Portuguese (Brazil) and Portuguese (Portugal) will appear, chose the one you desire and hit ENTER;
a) To run the video: in the right pane of the new big window at the bottom of the black video box in the run bar click on the play arrow ▸
b) To edit the subtitles: in the left panel click Edit; run the video; edit the subtitles, when finished editing, click Submit contribution; if you are happy with your
work click Yes – They’re ready to be reviewed. PT_01 Levantar-se do chão (Up from the floor) PT_02 Deitado para sentado (From Lying to Sitting PT_03 Sentado para sentado (From Sitting to Sitting) PT_04 Sentado para posição em pé e sentado (Sitting to Standing to Sitting) PT_05 Sentado para em pé (Sitting to Standing)
Turkish machine translations, [translations of subtitles and titles are both online editing enabled] (for the time being you see no titles)
To run the video with Turkish subtitles, click on its title, click on the bottom of the video to display the run bar, in the run bar click on the gear icon, in the small pop-up window click Subtitles/CC; in the new small pop-up window click Add Subtitles/CC; in the new big window in the right pane click on the blue box Select language; in the box Select 189 other languages write Turkish and hit ENTER;
a) To run the video: in the right pane of the new big window at the bottom of the black video box in the run bar click on the play arrow ▸
b) To edit the subtitles: in the left panel click Edit; run the video; edit the subtitles, when finished editing, click Submit contribution; if you are happy with your
work click Yes – They’re ready to be reviewed. TR_01 ?title? (Up from the floor) TR_02 ?title? (From Lying to Sitting) TR_03 ?title? (From Sitting to Sitting) TR_04 ?title? (Sitting to Standing to Sitting) TR_05 ?title? (Sitting to Standing)
Navigation help click to toggle subtitles ON / OFF |
do not see click to toggle subtitles ON / OFF in the video play bar activate them, by logging into your google account on your actually used browser, after this YouTube ought to be subtitle viewing enabled. At the botom of the video is a play bar containing a gear icon, click on it, click on Subtítulos/Subtitles and change the language. |
||
Albanian is Edited but playlist title translations are missing (for the time being you see Italian titles) To run the video with Albanian subtitles, click on its title, click on the bottom of the video to display the run bar, in the run bar click on the gear icon, in the small pop-up window click Subtitles/CC; in the new small pop-up window click Albanian and hit ENTER |
|||
SQ_01 ?title? (Up from the floor) | |||
SQ_02 ?title? (From Lying to Sitting) | |||
SQ_03 ?title? (From Sitting to Sitting) | |||
SQ_04 ?title? (Sitting to Standing to Sitting) | |||
SQ_05 ?title? (Sitting to Standing) | |||
Français [translations of subtitles and titles are not yet language checked but both are online editing enabled] To run the video with French subtitles, click on its title, click on the bottom of the video to display the run bar, in the run bar click on the gear icon, in the small pop-up window click Subtitles/CC; in the new small pop-up window click Add Subtitles/CC; in the new big window in the right pane click on the blue box Select language; in the box Select 189 other languages write French and hit ENTER; a) To run the video: in the right pane of the new big window at the bottom of the black video box in the run bar click on the play arrow b) To edit the subtitles: in the left panel click Edit; Run the video; edit the subtitles, when finished editing, click Submit contribution; if you are happy with your work click Yes – They’re ready to be reviewed. |
|||
FR 01 Se lever du placher (Up from the floor) | |||
FR 02 De couchée à la position assise (Lying to Sitting) | |||
FR 03 De l’assise à l’assise (Sitting to Sitting) | |||
FR 04 De l’assise au debout à l’assise (Sitting to Standing to Sitting) | |||
FR 05 De l’assise au debout (Sitting to Standing) | |||
Below two videos with YouTube machine translations for ONLINE EDITING by community members: |
|||
The following languages are ready for editing: |
|||
We are looking for volunteer video translators, titles and subtitles language checkers for: |
Afrikaans, Arabic, Armenian, Bangla, Basque, Bulgarian, Danish, Dutch, Filipino, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Japanese, Lao, Latvia, Malay, Mongolian, Nepali, Norwegian, Persia, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Swahili, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Zulu |
||
We welcome community assistance to improve the machine translations of Multilingual videos listed below (further videos will be community member online language editing enabled by 30.4.2017). |
|||
HELPfolder for online language editing by community members
|
|||
Multilingual Up from the floor | |||
Multilingual Wheelchair > bed with 1 assistant | |||
all upon-request and agreement see guidelines | Multilingual 02 (CA, EU, PT, FR) Multilingual 03 (LT, TR, AR) |
||
Multilingual 04 (SQ, ZH, JP, RU) | |||
For videos in languages such as Arabic, Catalan, Português, Turkish select from the Video Playlists below in the right panel.Need Help with video (sign in to google a/c if subtitles dont’ show), for language settings use Subtitles ON/OFF, for more help Run this tutorial. |
|||
Arabic machine translations, [translations of subtitles and titles are both online editing enabled] (for the time being you see no titles) To run the video with Arabic subtitles, click on its title, click on the bottom of the video to display the run bar, in the run bar click on the gear icon, in the small pop-up window click Subtitles/CC; in the new small pop-up window click Add Subtitles/CC; in the new big window in the right pane click on the blue box Select language; in the box Select 189 other languages write Arabic and hit ENTER; a) To run the video: in the right pane of the new big window at the bottom of the black video box in the run bar click on the play arrow ▸ b) To edit the subtitles: in the left panel click Edit; Run the video; edit the subtitles, when finished editing, click Submit contribution; if you are happy with your work click Yes – They’re ready to be reviewed. |
|||
AR_01 ?title? (Up from the floor) | |||
AR_02 ?title? (From Lying to Sitting) | |||
AR_03 ?title? (From Sitting to Sitting) | |||
AR_04 ?title? (Sitting to Standing to Sitting) | |||
AR_05 ?title? (Sitting to Standing) | |||
The following playlist is for videos with Catalan subtitles. There will be eventually 5 playlists containing 19 videos | The following 5 playlists are basically for videos with Spanish subtitles containing also Galician and for a growing number of videos also Catalan subtitles | ||
CA 01 Aixecar del terra (Up from the floor) (Des del pis) 1 vídeo en aquest moment | CA 01 Aixecar del terra (Up from the floor) | ||
CA 02 D’estirat a assegut (Lying to sitting) (De mentir a seure) 1 vídeo en aquest moment | CA 02 D’estirat a assegut (Lying to sitting) | ||
CA 03 D’assegut a assegut (From Sitting to Sitting) (De Seient a Seient) 1 vídeo en aquest moment | CA_03 D’assegut a assegut (From Sitting to Sitting) | ||
CA 04 Assegut a dret i a assegut (Sitting to standing to sitting) (Assegut a estar de peu) 1 vídeo en aquest moment | CA 04 Assegut a dret i a assegut (Sitting to standing to sitting) | ||
CA 05 Assegut a bipedestació (Sitting to standing) (Assegut a peu dret) 1 vídeo en aquest moment | CA 04 Assegut a dret i a assegut (Sitting to standing to sitting) |
Ergonominiai sprendimai